Как происходит признание (подтверждение) диплома в Испании

Для того чтобы иметь возможность официально работать по специальности или учиться за рубежом, необходимо, чтобы имеющиеся у вас документы об образовании были признаны властями страны, в которую вы переезжаете. К сожалению, далеко не все страны мира признают дипломы российских, украинских, белорусских и других университетов постсоветского пространства. Одной из стран, в которых часто возникают проблемы такого рода, является Испания. Поэтому, готовясь к переезду на Пиренеи, стоит разобраться, как происходит признание (подтверждение) диплома в Испании.

Подтверждение диплома в Испании

 

Для чего нужно подтверждать диплом

Проживающие в Испании выходцы из бывшего СССР часто сталкиваются в Испании с большим количеством проблем, связанных с отсутствием автоматического признания в королевстве их документов об образовании. Несмотря на то что в большинстве случаев решение о приеме на работу либо отказе в трудоустройстве остается исключительно за потенциальным работодателем, есть несколько случаев, когда подтверждение образования в Испании является обязательным. К ним относятся:

  • поступление в университет (для продолжения обучения или получения новой степени);
  • поступление на работу в государственные органы (включая полицию, армию, министерства и подчиненные им ведомства);
  • поступление на работу, требующую наличия признанного в королевстве документа о высшем образовании.

В любом случае наличие признанной квалификации расширит ваши возможности по поиску работы и повысит шансы для получения желаемой должности.

Терминология

Строго говоря, такого юридического термина, как «подтверждение диплома», в испанском законодательстве нет. Вместо этого Министерством образования страны предусмотрены такие процедуры, как легализация, омологация, признание эквивалентности и конвалидация, которые отличаются как отдельными нюансами, так и юридическими последствиями их прохождения. Рассмотрим каждую из них подробнее.

Легализация (Legalización)

Легализация диплома в Испании – это первая ступень прохождения всех необходимых процедур. Ее суть заключается в придании вашему документу об образовании легального статуса на территории страны. Осуществляется легализация путем проставления апостиля на вашем дипломе (и вкладыше с оценками) уполномоченным на это органом и последующим переводом этих документов на испанский язык (перевод должен осуществлять официально уполномоченный переводчик).

Сама по себе легализация еще не означает признания вашего образования – в ходе нее лишь происходит заверка ваших документов, позволяющая подавать их в государственные органы Испании.

Омологация (Homologación)

Омологация диплома в Испании предусмотрена только для профессий, которые относятся к «регулируемым» (то есть к тем, сфера деятельности которых отдельно регулируется испанским законодательством и соответствующими профессиональными коллегиями).

Омологация представляет собой признание соответствия полученного заявителем образования учебной программе по соответствующей специальности в испанском вузе.

Официальный список профессий для омологации в Испании можно посмотреть на сайте Министерства образования. По состоянию на 2022 год в него входят:

  • медики всех специализаций (включая медсестер, физиотерапевтов, стоматологов, подологов, терапевтов, логопедов и ветеринаров);
  • фармацевты;
  • оптикометристы;
  • диетологи;
  • психологи;
  • инженеры дорог, портов и каналов;
  • специалисты в области горного дела;
  • промышленные инженеры;
  • аэрокосмические инженеры;
  • инженеры сельского хозяйства;
  • специалисты по лесоводству;
  • специалисты по морскому делу;
  • инженеры телекоммуникаций;
  • архитекторы;
  • инженеры по общестроительным работам;
  • топографы;
  • педагоги (всех уровней образования);
  • юристы (адвокаты, прокуроры и т.п.).

Признание эквивалентности (Equivalencia)

Признание эквивалентности (Equivalencia de Título) – это аналог омологации для специальностей, которые не входят в перечень регулируемых. Список подлежащих этой процедуре специальностей (по-испански они называются «титулами») содержится в Приложении II к Королевскому указу № 967 от 21.11.2014 г. и по состоянию на 2022 год включает в себя:

  • искусство;
  • гуманитарные науки;
  • филологию;
  • образование;
  • социальные науки;
  • журналистику;
  • бизнес и администрирование;
  • юриспруденцию (исключительно как науку, без права юридической практики);
  • сферу услуг;
  • транспорт;
  • биологию;
  • экологию;
  • физику;
  • химию;
  • геологию;
  • математику и статистику;
  • информационные технологии и коммуникации;
  • инженерные специальности (не входящие в список регулируемых);
  • производство;
  • сельское хозяйство;
  • рыбную ловлю;
  • ветеринарию и медицину (как науки, без права врачебной практики).

В отличие от омологации признание эквивалентности не является обязательным требованием для специалистов, которые входят в этот список. Тем не менее наличие признанного в стране диплома заметно повысит ваши шансы на трудоустройство, подтверждая вашу квалификацию в глаза потенциальных работодателей.

Конвалидация (Convalidación)

Если вы не нашли свою специальность ни в списке регулируемых профессий, ни в списке требующих признания их эквивалентности, то конвалидация – последний оставшийся вариант.

Суть этой процедуры заключается в признании соответствия части дисциплин, пройденных вами при обучении в зарубежном университете, их аналогам, входящим в учебные программы вузов солнечного королевства.

В этом случае происходит рассмотрение каждой из дисциплин в отдельности. Конвалидация обязательна при поступлении в магистратуру или аспирантуру испанских университетов, а также для продолжения обучения по программе бакалавриата. Помимо этого, конвалидация поможет вам сократить срок повторного обучения в том случае, если вам не удалось пройти омологацию имеющегося у вас диплома.

Оформление апостиля

Как упоминалось выше, легализация аттестата или диплома в Испании невозможна без предварительного получения апостиля на ваших документах. Поэтому следует рассмотреть особенности этой процедуры на примере российских дипломов. Согласно Гаагской конвенции, апостиль представляет собой стандартизированный штамп, который проставляется на документе, в котором обязательно указываются следующие данные:

  • страна, выдавшая апостиль;
  • имя и должность чиновника, подписавшего оригинал документа;
  • название выдавшей документ организации;
  • город выдачи апостиля;
  • реквизиты выдавшего апостиль государственного органа;
  • порядковый номер апостиля.

В общем случае выглядит он так:

Апостиль на документах

Апостиль дипломов в России осуществляет Рособрнадзор. Подать заявление на проставление апостиля на ваших документах об образовании можно:

  • лично или через представителя в отделении Рособрнадзора (список отделений и их адреса можно найти на сайте организации);
  • почтой на адрес одного из отделений организации;
  • электронной почтой;
  • через портал Госуслуги.

Апостилированный аттестат или диплом можно получить лично, воспользовавшись услугами курьера или по почте. Государственная пошлина за эту услугу в 2022 году составляет 2500 рублей. Срок ожидания составляет до 45 рабочих дней.

Для подачи заявления вам понадобятся:

По состоянию на 2022 год в большинстве случаев готовый апостиль выглядит как отдельная карточка, которая крепится к оригиналу документа с помощью шнурка. Пример апостиля на дипломе:

Пример апостиля на дипломе

На школьном аттестате это выглядит так:

Апостиль на школьном аттестате

Процедура омологации

Омологация происходит в строгом соответствии с требованиями указа Министерства образования № 2654 от 03.12.2015 г. Перед подачей заявки нужно определиться с тем, какой из принятых в королевстве специальности соответствует полученное вами образование. В этом вам помогут нормативные акты, доступные на сайте Министерства. Далее вам нужно собрать весь указанный ниже пакет документов и подать его лично в министерство (Calle de Torrelaguna, 58, 28027 Madrid) или одно из его региональных отделений.

Необходимые документы

Для того чтобы подать заявление о признании вашего образования, вам понадобится:

  • заполненный бланк заявки (взять его можно на сайте Министерства), а также его копия;
  • копия вашего заграничного паспорта;
  • идентификационный код мигранта NIE (оригинал и копия);
  • ID-карта DNI (копия и оригинал);
  • апостилированный диплом и его копия;
  • перевод диплома на испанский язык, осуществленный уполномоченным властями переводчиком. Выбрать его можно из списка, который доступен на сайте испанского МИДа;
  • вкладыш к диплому с апостилем, его копия и перевод;
  • копия вашего учебного плана с подробным указанием пройденных предметов и продолжительности учебных курсов;
  • сертификат о владении испанским языком на уровне, соответствующем специальности (обычно B2, иногда C1);
  • квитанция об уплате обязательной пошлины.

Пример заполнения заявки на омологацию:

Пример заполнения заявки на омологацию

Сроки и стоимость омологации

В 2022 году стоимость омологации для всех категорий иностранцев составляет 163,22 €. Для уплаты пошлины необходимо заполнить бланк формы 790 (скачать его можно на сайте Министерства образования).

Актуальный в 2022 году пустой бланк выглядит так:

Пустой бланк омологации актуальный в 2022 году

Обратите внимание: каждый бланк содержит уникальный номер, который обновляется при последующем скачивании, и состоит из трех уникальных страниц. Поэтому постарайтесь скачивать его только один раз, чтобы номера у всех страниц находились в соответствии друг с другом.

Инструкция по заполнению формы 790 и общая информация об этом документе также находится на сайте Министерства образования Испании. Все необходимые данные нужно вносить на испанском языке. После заполнения и оплаты в отделении любого банка форма будет иметь примерно такой вид:

Форма бланка омологации после заполнения

Стоимость услуг уполномоченных переводчиков в Испании составляет порядка 200 € за весь пакет необходимых для признания документов, а ждать готовый перевод придется до 3 недель.

В зависимости от сложности вашей заявки ее рассмотрение министерством может занять от 8 месяцев до 2 лет (это установленный законом граничный срок).

Варианты решения

После завершения рассмотрения на указанный вами в заявке почтовый адрес придет письмо с ответом из министерства. В зависимости от соответствия вашего образования испанским требованиям, вы можете получить такие варианты ответа:

  • полное признание – все изученные вами предметы имеют аналоги в испанских вузах, учебные курсы зачтены в полном объеме. Такое решение приравнивает ваш диплом к испанскому и дает право на работу и обучение по вашей специальности. В письме-ответе обязательно будет указан номер Credencial – свидетельства, которое вы получите несколько позже:

Положительный ответ на омологацию диплома

  • частичное признание – зачтенного объема учебных курсов недостаточно для признания соответствия вашего диплома. В этом случае вам придется досдать «академическую разницу» по указанным в письме предметам в любом университете страны и приложить результаты экзаменов к следующему заявлению на омологацию вашего диплома;
  • отказ – пройденные вами учебные курсы недостаточны для признания уровня вашей квалификации. В этом случае вам придется обучаться вашей специальности заново в одном из вузов королевства. Если письмо с ответом не пришло в установленные сроки, с точки зрения законодательства страны это означает отказ в подтверждении вашего образования. После отказа (или неполучения письма) вы не имеете права подавать повторное прошение.

Как получить свидетельство

В случае положительного ответа, кроме номера свидетельства (Credencial), в письме будет также указан контактный телефон. Позвонив по этому номеру, вы сможете выбрать удобную для вас дату визита в министерство (или его региональное представительство) и забрать причитающийся вам сертификат о признании диплома. При посещении организации обязательно нужно иметь при себе документ, удостоверяющий личность. Желательно также помнить номер свидетельства, указанный в письме.

Готовое свидетельство обязательно содержит формулировку о соответствии степени заявителя титулу имеющейся в испанских университетах специальности (quede homologado al título universitario oficial español) и выглядит так:

Готовое свидетельство о признании диплома

Случаи, в которых омологация не проводится

Как уже упоминалось выше, для дипломов по специальностям, которые не входят в список регулируемых профессий, омологация не проводится. Причем в некоторых случаях вполне возможно обойтись одной лишь легализацией (получением апостиля и официального перевода) документов об образовании. К ним относятся:

  • перевод в испанский вуз из зарубежного;
  • наличие степени кандидата или доктора наук (потребуется нострификация этих степеней);
  • наличие диплома, выданного университетом страны, с которой у Испании есть двухстороннее соглашение о признании документов об образовании.

Нюансы омологации

Ввиду отличия Болонской системы, действующей в Испании и других европейских странах, от принятой в РФ и на постсоветском пространстве системы образования, многих потенциальных мигрантов интересует, к чему приравнивается в Европе диплом специалиста. Несмотря на то что, согласно законодательству РФ, квалификация “специалист” официально приравнивается к степени магистра, большинство стран, включая Испанию, принимая решение о том, приравнивать ли специалиста к бакалавру или магистру, устанавливают соответствие указанных во вкладыше к диплому учебных часов по основным дисциплинам установленным в стране требованиям. К примеру, в Испании требования к квалификации магистра составляют от 60 до 120 часов в семестр. Так что за редким исключением российские дипломы специалистов (количество часов в которых достигает 300 в год) признаются соответствующими магистерским.

Очень важный нюанс, который стоит учитывать при прохождении процедуры: все необходимые документы нужно собрать до подачи заявления и отправить одним пакетом.

В противном случае ваша заявка все равно пройдет всю процедуру рассмотрения, но на выходе вы получите отрицательный ответ с указанием отсутствующего документа, причем получение ответа может растянуться на год, следовательно, вы напрасно потеряете время. Особое внимание на комплектность стоит обратить обладателям двух отдельных дипломов бакалавра и магистра – в этом случае апостилирование, перевод и копирование нужно делать для обоих документов и вкладышей к ним.

Имейте в виду, что пройти процедуру могут только документы, выданные аккредитованными в РФ университетами. Указанные во вкладыше специальности должны иметь аналоги в испанской системе обучения (никто не зачтет вам историю РФ как историю Испании, а вот всемирная история будет зачтена).

Повторная омологация одного и того же документа об образовании невозможна.

Наибольшие сложности ожидают врачей, желающих пройти омологацию. Дополнительно ко всем перечисленным выше требованиям медработники обязательно должны сдать сложнейший экзамен MIR и получить врачебный сертификат, которые выдается лишь специалистам, имеющим не менее 3 лет практики.

В заключение

Первое, что нужно сделать для признания вашего образования в Испании – легализовать диплом путем его апостилирования и получения официального перевода на испанский. Затем нужно определиться с тем, какую именно процедуру (омологацию, конвалидацию или признание эквивалентности) вам нужно пройти для подтверждения имеющейся у вас степени. Наконец, нужно собрать соответствующий пакет документов, уплатить пошлину и ждать решения уполномоченного органа. Вся процедура займет у вас от 8 месяцев до 2 лет и потребует затрат до 400 €.

Помогла ли вам статья?

Наталья
Наталья
Написать
Задавайте вопросы или пишите рекомендации
Еmigranto
Комментарии: 1
  1. Yuliya

    Здрасьте! Ошибочка – 163,22€ это оплата за омологацию титула университарио.
    Титулы no universitario оплачиваются по другому тарифу (более экономичному) – как раз вторая фотография “заявления на омологацию” – бланк заявления на омологацию Проф.образования высшего уровня (formacion profecional grado superior) y среднего уровня (grado medio) – присмотритесь-там и цены видны.

Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Подпишись на канал о релокации!

Авторский опыт про релокацию в Казахстан и потом в Черногорию. Полезная информация и истории от пользователей. Будет интересно!

Подробнее...